la voix fr de shadow
53 réponses à ce sujet
11
36
23
Le coup du "Controle du Chaos" était prévisible, après tout, ils ont traduit plusieurs autres noms dans la série, mais je trouve qu'un "Chaos Control", ça sonne mieux, d'autant qu'on pourrait dire que c'est le nom d'une "attaque" (ou d'un coup) et qu'il ne faut pas le traduire forcément (on a bien eu les immondes "force suprême" dans Dragon Ball, ils sont bien vite revenus au bon vieux "Ka-Mé-Ha-Mé-Ha" et je doute que toi, Volti, tu ne préfères entendre les horreurs telles que "Force Suprême
)
Mais, Volti, si les gens préfèrent garder des noms en anglais, arrête de prendre la tête à tout le monde, y compris toi. Si toi tu préfères tout traduire, grand bien te fasse, mais arrête de prendre les autres pour des cons, c'est le contraire qui arrive. Tu as poussé ta gueulante une fois, très bien! Une fois suffit... La Terre ne va pas exploser parce qu'on garde des noms en anglais dans des phrases en français (dans la limite du supportable, il est évident que des phrases du genre "wah c'est trop good de downloader!! OMGWTF!!!" sont insupportables
)

Mais, Volti, si les gens préfèrent garder des noms en anglais, arrête de prendre la tête à tout le monde, y compris toi. Si toi tu préfères tout traduire, grand bien te fasse, mais arrête de prendre les autres pour des cons, c'est le contraire qui arrive. Tu as poussé ta gueulante une fois, très bien! Une fois suffit... La Terre ne va pas exploser parce qu'on garde des noms en anglais dans des phrases en français (dans la limite du supportable, il est évident que des phrases du genre "wah c'est trop good de downloader!! OMGWTF!!!" sont insupportables

2
Je pousse la gueulante car je suis le seul à défendre la VF c'est tout et surtout le parler français,j'en ai marre d'être envahi de mot anglais quand un mot français existe, je ne suis pas pour un barrage totale mais fo pas non plus abuser et c'est ce que notre société absorbe de plus en plus et notre culture elle est loin de le faire et pareil pour la japonaise puisqu'elle se laisse envahir par l'américaine, fo bien des rempart face au pire pays du monde non?
Alors essayer un peu de me comprendre, je ne veux pas que la France devienne une amérique complètement on est déjà suffisement sur le chemin.
Mais vous serez tous content quand on aura plus de sécurité sociale, qu'il vous faudra 2 boulot pour payer des facture et des tonnes de crédit pour finir avec une retraite plus que misérable et que vous aurez enrichie au max les grosse compagnie mais au moins vous aurez vos Chaos control et autre master emerald.
Alors essayer un peu de me comprendre, je ne veux pas que la France devienne une amérique complètement on est déjà suffisement sur le chemin.
Mais vous serez tous content quand on aura plus de sécurité sociale, qu'il vous faudra 2 boulot pour payer des facture et des tonnes de crédit pour finir avec une retraite plus que misérable et que vous aurez enrichie au max les grosse compagnie mais au moins vous aurez vos Chaos control et autre master emerald.
Perfecto, et voici Eïlize celle qui désormais me représentera en avatar.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
11
36
23
M'en fiche, je suis pas en France
(je plaisante, je ne me moque pas
)
Bon, c'est bien de défendre tes idées, mais ce n'est pas ici que ça doit se faire si tu veux que les choses bougent...


Bon, c'est bien de défendre tes idées, mais ce n'est pas ici que ça doit se faire si tu veux que les choses bougent...
2
Pour dire Chaos Control, il aurait fallu le prononcer à l'anglaise. Essayez de le prononcer à la française...vous allez rire!
Une prononciation anglophone n'aurait pas eu de sens puisque Chaos est prononcé à la fr depuis le début de la série. Il faut garder un minimum d'unité artistique.

Une prononciation anglophone n'aurait pas eu de sens puisque Chaos est prononcé à la fr depuis le début de la série. Il faut garder un minimum d'unité artistique.
2
Merci Jaspion merci ^^
Perfecto, et voici Eïlize celle qui désormais me représentera en avatar.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
2
(d'ailleurs si vous re-ecoutiez quand shadow dit "controle du chaos"
il essaye de le dire avec plus d'expression
donc l'acteur fait quand meme des efforts)
je trouve que l'acteur n'as pas fait d'effort
il a fait :controle du chaos.
alors qu'il aurait pu au moins faire:CONTROLE DU CHAOS !!!!!!!
c'est le minimum syndical
....
bah quoi?
bah quoi?
2
(d'ailleurs si vous re-ecoutiez quand shadow dit "controle du chaos"
il essaye de le dire avec plus d'expression
donc l'acteur fait quand meme des efforts)
je trouve que l'acteur n'as pas fait d'effort
il a fait :controle du chaos.
alors qu'il aurait pu au moins faire:CONTROLE DU CHAOS !!!!!!!
c'est le minimum syndical
En VO, il n'y a aucun "!".

2
dans SA2 y'a un "!" en version jap et us
....
bah quoi?
bah quoi?
2
4
Je préfère qu'il disent Emeraudes Du Chaos et Emeraude Mère mais je préfère Chaos Control et Perfect Chaos.
D'ailleurs, Chaos est bel et bien un nom propre.
Colombo est le nom Italianisé (donc moderne) mais à l'époque, subsistait les 2 prononciations puisque, chez les gens un minimum bourgeois du moins, on parlait plusieurs langues à la fois en Europe dont le Latin. C'était une période d'ouverture vers les autres cultures où l'on a fait de grandes découvertes d'ailleurs.
(Bon après, ils ont découvert les Indiens d'Amériques et les ont maltraités mais il faut pas le dire.)
Moi je parlais de la prononciation latine d'Appolo, puisque notre langue vient du Latin et que dans les autres pays d'Europe moderne, on dit Appolo (peut être pas dans tout les pays mais je ne les connais pas tous). Ensuite, si tu me dis qu'en Greque ils disaient Appolon, c'est trés intéressant mais pas vraiment dans le sujet car ça n'influe pas DIRECTEMENT sur la langue Française.
(Certains mots nous en viennent quand même ne l'oublions pas).
De plus, je répète qu'il n'y a absolument aucun rapport entre le fait de défendre la version originale et faire l'appologie du système Américain...
D'ailleurs, si tu vas sur le forum divers, tu verras quelques topics qui touchent vaguement à la politique et tu verras que je ne suis franchement pas pro-américains.
Mon pépé a dû quitter Cuba à cause des Américains alors, et quand on voit ce qu'ils on fait à cette île depuis.
Pour autant, c'est leur gouvernement que je n'aime pas et traiter tout un peuple d'amerloque, et ben c'est pas gentil.
D'ailleurs, Chaos est bel et bien un nom propre.
Colombo est le nom Italianisé (donc moderne) mais à l'époque, subsistait les 2 prononciations puisque, chez les gens un minimum bourgeois du moins, on parlait plusieurs langues à la fois en Europe dont le Latin. C'était une période d'ouverture vers les autres cultures où l'on a fait de grandes découvertes d'ailleurs.
(Bon après, ils ont découvert les Indiens d'Amériques et les ont maltraités mais il faut pas le dire.)
Moi je parlais de la prononciation latine d'Appolo, puisque notre langue vient du Latin et que dans les autres pays d'Europe moderne, on dit Appolo (peut être pas dans tout les pays mais je ne les connais pas tous). Ensuite, si tu me dis qu'en Greque ils disaient Appolon, c'est trés intéressant mais pas vraiment dans le sujet car ça n'influe pas DIRECTEMENT sur la langue Française.
(Certains mots nous en viennent quand même ne l'oublions pas).
De plus, je répète qu'il n'y a absolument aucun rapport entre le fait de défendre la version originale et faire l'appologie du système Américain...
D'ailleurs, si tu vas sur le forum divers, tu verras quelques topics qui touchent vaguement à la politique et tu verras que je ne suis franchement pas pro-américains.
Mon pépé a dû quitter Cuba à cause des Américains alors, et quand on voit ce qu'ils on fait à cette île depuis.
Pour autant, c'est leur gouvernement que je n'aime pas et traiter tout un peuple d'amerloque, et ben c'est pas gentil.
Suis-je le gardien de mon frère ?
1
Moi, je préfère qu'on garde l'anglaise. Mais si la première langue était le français, j'aurais préféré le français. Explications : Pour moi, la Master Emerald, le Chaos Control... sont un peu des "noms propres" de la façon dont ils sont employés (ils ont d'ailleurs la majuscule). Si vous voulais du français, ok, mais alors dites aussi : Sonique, Queues, Articulations, Ombre, Tête d'oeuf... La traduction littéral n'a aucun sens...
1
je comprend pas pourquoi , dés que robotnik le libére, shadow se presente et blablabla et a la fin dis "docteur robotnik" , comment shadow sais qu'il s'apelle robotnik? sinon c'est quoi la suite , rouge va embarquer shadow contre l'emeuraude ?
moi j'en sais rien j'ais pas SA


2
Juste petit message pour tails shadow:
A moins qu'il y'ai un jeu de mot très spécial genre baggins/sacquet un nom de personne ne se traduit pas,mais un nom d'objet se traduit depuis le coeur de l'océan dans titanic en passant par l'anneaux unique dans le seigneur des anneaux, c'est comme ça c'est tout, idem pour une attaque car sinon bah impossible de savoir ce que ça représente (imaginez pégaze qui lance son attaque en le disant en jap pas franchement significatif et efficace, idem pour les attaques en russe de Hyoga, a moins de faire comme dans Ken mais alors des sous titre pour chaque chose on a pas fini...)
Crimson ^^ : bah il le connait du fait que c'est presque le portrait craché du grand père Gerald Robotnik qui l'a créé.
Euh pour Rouge ça va être espionnage et compagnie avec sa copine topaze et elle va découvrir ce qu'est réellement le projet Shadow.
A moins qu'il y'ai un jeu de mot très spécial genre baggins/sacquet un nom de personne ne se traduit pas,mais un nom d'objet se traduit depuis le coeur de l'océan dans titanic en passant par l'anneaux unique dans le seigneur des anneaux, c'est comme ça c'est tout, idem pour une attaque car sinon bah impossible de savoir ce que ça représente (imaginez pégaze qui lance son attaque en le disant en jap pas franchement significatif et efficace, idem pour les attaques en russe de Hyoga, a moins de faire comme dans Ken mais alors des sous titre pour chaque chose on a pas fini...)
Crimson ^^ : bah il le connait du fait que c'est presque le portrait craché du grand père Gerald Robotnik qui l'a créé.
Euh pour Rouge ça va être espionnage et compagnie avec sa copine topaze et elle va découvrir ce qu'est réellement le projet Shadow.
Perfecto, et voici Eïlize celle qui désormais me représentera en avatar.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
2
je comprend pas pourquoi , dés que robotnik le libére, shadow se presente et blablabla et a la fin dis "docteur robotnik" , comment shadow sais qu'il s'apelle robotnik? sinon c'est quoi la suite , rouge va embarquer shadow contre l'emeuraude ?moi j'en sais rien j'ais pas SA
![]()
Shadow a travaillé avec le Professeur Gérald Robotnik, le Docteur Robotnik étant son petit-fils, Shadow l'a naturellement reconnu en raison de son air de famille.
22
68
21
Lorsque l'on met les voix japonaises dans les jeux video, le "Chaos Control" par exemple, et le nom du perso Chaos ne sont pas prononcés à l'Anglaise... c'est pour ça que, même en tant qu'ancien prof d'Anglais, je me refuse à prononcer ces noms à l'anglaise désormais... je pense que le Shadow japonais sait mieux prononcer que moi le nom de SA technique!!...
"Je suis sorti d'une longue dépression pour ça?!...
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
Wah on dirais que shadow dechaine les passions par ici.
de toute facon apres la voie jap, franchement bien reussie, et vu la qualite des autres voix vf fallait pas s attendre a un miracle surtout pour les "chaos control".
De toute facon j'imagine tres mal shadow en train d elever la voix, c est deja assez bizarre de le voir sourire
J aime assez sa voix fr et la facon dont il parle est assez classe, fodra que ca se confirme dans les episodes suivant, notemment le prochain
+
de toute facon apres la voie jap, franchement bien reussie, et vu la qualite des autres voix vf fallait pas s attendre a un miracle surtout pour les "chaos control".
De toute facon j'imagine tres mal shadow en train d elever la voix, c est deja assez bizarre de le voir sourire
J aime assez sa voix fr et la facon dont il parle est assez classe, fodra que ca se confirme dans les episodes suivant, notemment le prochain
+
1
j'adore quand il dis a sonic "tu la ramene moins" sa montre bien son coté arogant et j'adore aussi quand il voit rouge
4
Moi j'aimerais bien etre doubleur :b
Ca gagne combien par mois un doubleur ? :b
Ca gagne combien par mois un doubleur ? :b
2
Quelqu'un pourrait ripper un wav pour que j'entende sa voix? Et aussi son "control du chaos"? SVP?
Merci d'avance...
2
Moi j'aimerais bien etre doubleur :b
Ca gagne combien par mois un doubleur ? :b
Déjà:
1- On ne dit pas "doubleur" (ils détestent ça). Ce sont des comédiens de doublage. Les doubleurs désignent en général tous les techniciens travaillant dans une société de post production de doublage.
2- Commence par faire du théâtre; engage toi dans une ligue d'improvisation.
Essaye de te faire caster pour des petits trucs au départ (pub, jingle radio).
http://www.castingmachine.com
Sinon un comédien de doublage gagne 4.87€ la ligne. Mais certaines voix pour les pubs radios peuvent se faire beaucoup plus.
1
2
12
jaspion une question que je me pose : tu est comédiens de doublage ou tes parent ou dans ta famille ou tes amis car tu est toujours bien renseigné de ce côté la !

2
Disons que dans ma cambrousse (loin de Paris), il y a une petite boîte de doublage. Et que je suis depuis toujours passionné par cette profession. Donc je suis un peu au courant.

2
Euh par pitié Jaspion toi qui à l'air de savoir, c'est qui qui fait la voix de Shadow ?(mon Ti frère me soutiens que c'est Benoit Du Pac)
Perfecto, et voici Eïlize celle qui désormais me représentera en avatar.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
Vous savez quoi ? Ecrire une histoire 100 % sois même c'est plus dur que d'adapté un truc qui existe déjà même si on est plus libre.
2
2
Il est vrai que ct mou et que la voix de shadow n'est po terrible (g SA2B je c que ca ressemble po mais bon pour moi ca va.) mais avez vous vu l'episode 35?Là y'avait de l'action!
mahuf....makapuf (michel rocard powaaaaa)
22
68
21
Y'avait surtout une scène remplie de tension dans le jeu vidéo ( celle où Shadow sauve Rouge avec le Chaos Control ) qui là a duré 15 plombes, avec Chris en plus!!...
Aucun rythme ce D.A.... ou du moins pas celui de "Sonic"!!...
Aucun rythme ce D.A.... ou du moins pas celui de "Sonic"!!...
Edité le 28/06/04 08:16
"Je suis sorti d'une longue dépression pour ça?!...
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
Cette soit-disant bataille pue à plein nez!!..."
Zor
1
2
12
Disons que dans ma cambrousse (loin de Paris), il y a une petite boîte de doublage. Et que je suis depuis toujours passionné par cette profession. Donc je suis un peu au courant.![]()
ha bon il y a des société de doublage ? et tu les pompe ou test infomations c'est une filliale qui double sonic x .???????
